En français, les noms de pays sont généralement précédés des articles définis : le, la, les, l’. Ces articles indiquent que l’on parle d’un pays spécifique.
Voici quelques points à retenir :
- Articles masculins: le Canada, le Japon, le Mexique, le Portugal
- Articles féminins: la France, la Chine, la Thaïlande, la Syrie
- Articles pluriels: les États-Unis (m. pl.), les Pays-Bas (m. pl.)
- L’élision: devant un mot commençant par une voyelle, on utilise l’élision (le + a = l’) : J’habite l’Italie.
Il existe quelques exceptions, notamment pour les pays formés d’un nom propre et d’un nom commun. Dans ce cas, on omet souvent l’article : Par exemple, on dit “visite la Nouvelle-Zélande” mais “habiter en Nouvelle-Zélande”.
- Brésil le Brésil
- France la France
- Canada le Canada
- États-Unis les États-Unis
- Angleterre l’Angleterre
- Chine la Chine
- Russie la Russie
- Allemagne l’Allemagne
- Japon le Japon
- Italie l’Italie
- Australie l’Australie
- Pays-Bas les Pays-Bas
- Espagne l’Espagne
- Kenya le Kenya
- Croatie la Croatie
- Nouvelle-Zélande la Nouvelle-Zélande
- Iran l’Iran
- Irak l’Irak
- Roumanie la Roumanie
- Émirats Arabes Unis Les Émirats Arabes Unis
- Finlande la Finlande
- Danemark le Danemark
- Norvège la Norvège
- Grèce La Grèce
- Sénégal le Sénégal
- Mexique le Mexique (finishing in “e” but that is an
exception!) - Autriche l’Autriche
- Maroc le Maroc
- Suisse la Suisse
- Luxembourg le Luxembourg
- Argentine l’Argentine
- Belgique la Belgique
- Vietnam le Vietnam
- Irlande l’Irlande