commander
to order
Je voudrais commander s’il vous plaît
I would like to order, please.
Le menu, s’il vous plaît
The menu, please.
Nous voudrions commander, s’il vous plait
We would like to order, please
Quel est le plat du jour?
What is the daily special?
Où sont les toilettes, s’il vous plaît?
Where are the toilets, please?
Combien êtes-vous?
How many are you?
Je vais prendre…, s’il vous plaît.
I’ll have…, please.
l’eau plate/gazeuse
still/fizzy water
Vous prendrez bien l’apéritif?
Would you like a drink?
Moi aussi./Pas moi.
Me too./Not me.
Cela fait combien?
How much is it?
Cela fait … euros
It is …. euros
Je t’invite/ Je vous invite
I’m paying
Avez-vous une table libre?
Do you have a table free?
Une table pour trois, s’il vous plaît.
A table for 3, please.
Avez-vous réservé?
Do you have a reservation?
Je voudrais réserver une table
I would like to book a table
La carte des vins, s’il vous plaît.
the wine menu, please
les entrées (f) et les hors-d’œuvre (m)
appetizers
le plat principal, les plats principaux
main course
main dishes
le dessert
dessert
quel est l’accompagnement?
what’s the side dish?
le serveur/la serveuse
waiter/waitress
le pourboire
tip
Etes-vous prêts à commander?
Are you ready to order?
Que voulez-vous boire?
What would you like to drink?
la serviette
napkin
le pain
bread
le sel
salt
le poivre
pepper
Bonsoir
Good evening
Oui, une table pour deux personnes svp
Yes, a table for 2 please
L’addition, s’il vous plait
the bill, please
Oui, pour 20h
Yes, for 8pm
Voici les cartes
Here are the menus
Que désirez-vous?
What would you like?
Qu’est-ce que je peux vous servir?
What can I get you?
Avez-vous choisi?
Have you chosen?
Je voudrais un chocolat chaud
I would like a hot chocolate
Je voudrais un croissant
I would like a croissant
Je voudrais une pizza
I would like a pizza
Je voudrais de l’eau
I would like water
J’aimerais prendre le plat du jour
I would like to order the dish of the day
Je vais prendre une mousse au chocolat
I am going to take a chocolate mousse
Désirez-vous un dessert?
Would you like a dessert?
Non, merci
No, thank you
Pourrais-je avoir la note svp?
Could I get the bill please?
Ça fait combien?
How much is it?
Je vous apporte l’addition.
I bring you the bill
Ça fait 17 euros svp
It’s 17 euros please
Bonne journée
Have a nice day
Bonne soirée
Have a good evening
Getting started:
- Bonjour/Bonsoir (Hello/Good evening): A polite greeting to the waiter/waitress.
- Est-ce que je peux avoir un menu, s’il vous plaît ? (May I have a menu, please?): To politely ask for a menu.
- Avez-vous des suggestions du jour ? (Do you have any daily specials?): To inquire about the day’s specials.
Ordering food:
- Je voudrais… (I would like…): A general way to introduce your order.
- Pour commencer, je vais prendre… (To start, I will take…): To order your appetizer.
- En plat principal, je prendrai… (For the main course, I will take…): To order your main dish.
- En accompagnement, est-ce que je peux avoir…? (For a side dish, can I have…?): To specify your desired side dish.
- Est-ce que vous avez… ? (Do you have…?): To ask about a specific dish.
- Pourrait-on avoir… s’il vous plaît ? (Could we have… please?): A polite way to ask for something (like extra condiments).
Specifying your preferences:
- Saignant/à point/bien cuit, s’il vous plaît (Rare/medium/well done, please): To specify how you want your meat cooked.
- Sans…, s’il vous plaît (Without…, please): To mention any allergies or preferences.
- Avec un peu plus de…, s’il vous plaît (With a little more…, please): To request more of a specific ingredient.
Ordering drinks:
- Je vais prendre… à boire (I will have… to drink): To introduce your drink order.
- Une carafe d’eau, s’il vous plaît (A carafe of water, please): To request still water (usually free).
- Une bouteille d’eau gazeuse, s’il vous plaît (A bottle of sparkling water, please): To request sparkling water.
- Un verre de vin rouge/blanc/rosé, s’il vous plaît (A glass of red/white/rosé wine, please): To order a glass of wine.
- Une bière pression, s’il vous plaît (A draft beer, please): To order a draft beer.
Following up:
- Tout est-ce arrivé ? (Has everything arrived?): To politely inquire if your order is complete.
- Est-ce que je peux avoir…? (Can I have…?): To request something additional.
Finishing up:
- J’ai terminé (I’m finished): To indicate you’ve finished your meal.
- L’addition, s’il vous plaît (The check, please): To ask for the bill.
- C’était délicieux (It was delicious): To compliment the food.
- Merci (Thank you): To thank the waiter/waitress for their service.
Serveur : Bonjour ! Bienvenue au [Nom du restaurant]. Avez-vous une réservation ?
Client : Bonjour ! Non, pas de réservation. Est-ce qu’on peut avoir une table pour deux, s’il vous plaît ?
Serveur : Bien sûr. Veuillez me suivre. (Le serveur conduit le client à une table) Tout le confort ici ?
Client : Oui, parfait, merci. Est-ce que je peux avoir un menu, s’il vous plaît ?
Serveur : Avec plaisir. (Le serveur donne les menus au client et son invité) Avez-vous déjà fait votre choix ? Nous avons aussi des suggestions du jour si vous êtes intéressés.
Client : Oh, super ! J’aimerais bien les entendre.
Serveur : En entrée, on a un carpaccio de thon rouge aux agrumes et en plat, on a un magret de canard rôti au miel et épices douces. Les deux sont très populaires.
Client : Mmm, ça a l’air délicieux. Je crois que je vais prendre le carpaccio pour commencer. Pour le plat principal, je vais réfléchir encore un peu. Est-ce que vous avez du vin blanc sec au verre ?
Serveur : Oui, on a un Sauvignon Blanc de la Loire qui se marie très bien avec le poisson.
Client : Parfait, je vais prendre un verre de Sauvignon Blanc alors. Et pour mon invitée, elle va prendre un moment pour regarder le menu aussi.
Serveur : Pas de problème. N’hésitez pas à me dire quand vous êtes prêts à commander.
Menu du Restaurant [Nom du Restaurant]
Entrées (Appetizers)
- Carpaccio de thon rouge aux agrumes (Sliced red tuna with citrus fruits)
- [Soup du jour (Soup of the day)] – Demandez au serveur pour le choix du jour (Ask the waiter for today’s selection)
- Salade Niçoise (Nicoise salad) : Thon, haricots verts, tomates, olives noires, anchois, œufs durs (Tuna, green beans, tomatoes, black olives, anchovies, hard-boiled eggs)
- Escargots au beurre persillé (Snails in parsley butter)
Plats principaux (Main Courses)
- Magret de canard rôti au miel et épices douces (Duck breast roasted with honey and mild spices)
- Steak frites (Steak with fries)
- Choix de coupes de viande (Choice of cuts): Entrecôte, faux-filet, filet mignon
- Sauce au poivre, béarnaise, ou bordelaise (Peppercorn sauce, béarnaise sauce, or bordelaise sauce)
- Moules marinières (Marinière mussels)
- Servies avec des frites (Served with fries)
- Filet de saumon grillé au citron (Grilled salmon fillet with lemon)
- Purée de pommes de terre et légumes de saison (Mashed potatoes and seasonal vegetables)
Accompagnements (Side Dishes)
- Frites (Fries)
- Riz (Rice)
- Haricots verts (Green beans)
- Légumes du jour (Vegetables of the day) – Demandez au serveur pour le choix du jour (Ask the waiter for today’s selection)
Desserts (Desserts)
- Crème brûlée (Vanilla custard with caramelized sugar)
- Mousse au chocolat (Chocolate mousse)
- Tarte tatin (Upside-down apple tart)
- Fromage (Cheese selection)
Boissons (Drinks)
- Eau plate ou gazeuse (Still or sparkling water)
- Jus de fruits (Fruit juice)
- ** sodas (Sodas)**
- Thé (Tea)
- Café (Coffee)
Vins (Wines)
- Une sélection de vins rouges, blancs et rosés (A selection of red, white and rosé wines) – Demandez au serveur pour les recommandations (Ask the waiter for recommendations)
Bières (Beers)
- Une sélection de bières pression et en bouteille (A selection of draft and bottled beers)
N’oubliez pas de demander au serveur s’il y a des plats du jour (daily specials) ou des options végétariennes (vegetarian options) disponibles.
Bon appétit ! (Enjoy your meal!)